Tehničko veleučilište u Zagrebu · Zagreb

Međudjelovanje jezične i izvanjezične informacije u jeziku struke

izvorni znanstveni rad

izvorni znanstveni rad

Međudjelovanje jezične i izvanjezične informacije u jeziku struke

Vrsta prilog sa skupa (u zborniku)
Tip izvorni znanstveni rad
Godina 2013
Nadređena publikacija Jezik kao informacija - Zbornik radova s međunarodnog skupa Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku
Stranice str. 131-142
ISSN 0351-0889
Status objavljeno

Sažetak

Cilj je rada bio razmotriti ulogu kognitivnih mehanizama i konvencionaliziranih znanja u gradbi novih značenja u jeziku struke. Na temelju analiziranih primjera engleskoga nazivlja građevinske struke može se reći da metafora i metonimija kao spoznajni mehanizmi omogućuju prijenos značenja iz općega u jezik struke, dok idealizirani kognitivni model i konceptualna metafora kao konvencionalizirana znanja pomažu graditi znanje o struci posredstvom znanja o svijetu. Analiza je nazivlja pružila dokaz da je i znanje o struci organizirano oko prototipa, te strukturirano pomoću spoznajnih modela prema kojima je strukturirano znanje o svijetu. Proishodi da su znanje o svijetu i znanje o struci zadani istom konceptualnom strukturom. Primjeri učvršćuju tezu da i naziv ima svoju spoznajnu dimenziju odražavajući međudjelovanje znanja o svijetu i znanja o struci.

Ključne riječi

nazivlje ; znanje o svijetu ; znanje o struci ; prototip ; konvencionalizirano znanje ; cognitivni mehanizmi