Tehničko veleučilište u Zagrebu · Zagreb

Tko se boji dvojezičnosti još (definiranje dvojezičnosti)?

izvorni znanstveni rad

izvorni znanstveni rad

Tko se boji dvojezičnosti još (definiranje dvojezičnosti)?

Vrsta prilog u časopisu
Tip izvorni znanstveni rad
Godina 2010
Časopis Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku
Nadređena publikacija Strani jezici: časopis za unapređenje nastave stranih jezika
Volumen 39
Svesčić 1-2
Stranice str. 9-28
ISSN 0351-0840
EISSN 2459-671X
Status objavljeno

Sažetak

Rad se bavim problematikom definiranja dvojezičnosti. U prvom poglavlju izložene su različite definicije dvojezičnosti na temelju kojih autorica uočava dvije temeljne distinkcije: pojedinčeva/ društvena dvojezičnost te jezična kompetencija/ uporaba. Zaključak je da se realan opis dvojezičnosti kreće između minimalističkog i maksimalističkog određenja te pojavnosti, a precizniju definiciju dvojezičnosti može se dobiti ako joj se pristupi tipološki. Ipak, autorica ističe jezičnu uporabu kao najbitniju odrednicu dvojezičnosti (Mackey 1967, Weinreich 1953, Grosjean 1992, Cook 2003). Cilj istraživanja koje je prikazano u radu jest dobiti uvid u to kako laici doživljavaju dvojezičnost te odrediti čimbenike koji taj doživljaj oblikuju. Na taj način želi se lingvističkomu viđenju, dodati subjektivno viđenje fenomena dvojezičnosti. Kao statistički značajne varijable pokazat će se samoprocjena razine jezičnoga umijeća, samoprocjena jezičnih vještina, dob početka učenja drugoga jezika te jezična uporaba na drugome jeziku.

Ključne riječi

definicije dvojezičnosti; podjela; samoprocjena dvojezičnosti; čimbenici