Tehničko veleučilište u Zagrebu · Zagreb

Leksikon emocija hrvatskog jezika

završni rad (sveučilišni)

završni rad (sveučilišni)

Leksikon emocija hrvatskog jezika

Vrsta ocjenski radovi
Tip završni rad (sveučilišni)
Godina 2020
Status obranjeno

Sažetak

Ovaj rad opisuje prilagodbu leksikona emocija pod nazivom NRC Word-Emotion Association Lexicon (skraćeno EmoLex) (Mohammad i Turney, 2013) na hrvatski jezik. EmoLex sadrži 14 182 riječi, njihove sentimente, emocije i prijevod s engleskog na više od stotinu jezika, uključujući i hrvatski. Prijevodi su generirani pomoću strojnog prevođenja putem Google Prevoditelja, a obilježja za emocije riječi engleskog jezika izravno preslikana na riječi u ostalim jezicima. Ovdje će se prikazati prilagodba leksikona iz srebrnog standarda u zlatni standard na način da će se detaljno proučiti obilježja svake riječi i točno prevesti na hrvatski jezik uzimajući u obzir različite kontekste u kojima se pojedina riječ može naći. Također će se preispitati i ispraviti emocije i sentimenti sukladno prijevodima na hrvatski jezik. Ovaj proces vršio se uz pomoć hrvatskog web korpusa hrWaC-a, englesko- engleskog rječnika Merriam-Webster, online rječnika Glosbe i Hrvatskog jezičnog portala, a u radu će se također opisati postupci i metodologija ovog projekta.

Ključne riječi

leksikon emocija, leksikon sentimenta, emocija, sentiment, hrvatski leksikon