Valencijski rječnici u češkoj i hrvatskoj leksikografiji

diplomski rad (sveučilišni)

diplomski rad (sveučilišni)

Valencijski rječnici u češkoj i hrvatskoj leksikografiji

Vrsta ocjenski radovi
Tip diplomski rad (sveučilišni)
Godina 2013
Status obranjeno

Sažetak

U ovom je radu opisana kratka povijest nastanka valencijskih rječnika te same teorije valentnosti na kojoj se oni temelje. Potom su navedeni i opisani najznačajniji valencijski rječnici glagola u češkom jeziku te valencijski rječnik glagola u hrvatskom jeziku, koji je nastao na istim temeljima. Kao cilj rada je postavljeno utvrđivanje pravila po kojima se određeni valencijski okviri u češkom jeziku mogu direktno prevoditi na hrvatski jezik. Provedena je usporedbena analiza valencijskih okvira čeških i hrvatskih glagola koji dijele isto značenje. Za analizu su korištene dvije baze podataka: valencijski rječnici CROVALLEX 1.0 te VALLEX 2.5. Budući da oba jezika pripadaju skupini slavenskih jezika te zahvaljujući velikoj sličnosti u sintaksi, pronađen je velik broj glagola čiji su valencijski okviri identični. Uočene su dakako i brojne razlike, koje su kategorizirane i popisane u završnom dijelu rada.

Ključne riječi

valencija, valencijski rječnik, teorija valencije, valencijski okvir, analiza valencijskih okvira, hrvatski, češki