Sažetak
Zajednički jezik nužna je pretpostavka za učinkovitu komunikaciju. Leksičkom sastavnicom jezika struke tj. nazivljem pojedinoga predmetnoga područja bavi se terminologija. Terminologija ima ključnu ulogu u osiguranju pravne sigurnosti. Nedvojbeno je da su terminološke baze mjesta na kojima se najbolje može opisati pravno nazivlje. Trenutačno postoje dvije terminološke baze u kojima je dostupno pravno nazivlje Europske unije na hrvatskome jeziku: IATE (višejezična terminološka baza Europske unije) i Struna (terminološke baze hrvatskoga strukovnog nazivlja). Međutim, podaci koji su nužni za opis pravnih pojmova često se nalaze u općim poljima za unos podataka i ostaju nestrukturirani. Pravni pojmovi imaju specifičan životni ciklus i za njihov su opis potrebne specifične kategorije podataka i posebne vrste odnosa među pojmovima. Promišljanjem prvo nastaju pojmovi, a tek nakon toga mogu, ali i ne moraju nastajati predmeti (pri čemu za neke pravne pojmove uopće ne postoje predmeti) i po tome je odnos između predmeta i pojma u području prava poseban. Iako tradicionalna terminološka teorija često zanemaruje dijakroniju i pokušava pojmovima pristupiti sinkronijski, za pravne pojmove nužno je uzeti u obzir i dijakronijsku dimenziju. Tu dimenziju potrebno je formalizirati ne samo specifičnim kategorijama za pojedini pojam, nego i za odnos među pojmovima. Na temelju analize pojmova prava Europske unije unesenih u Strunu opisane su posebnosti toga nazivlja i razvrstane s obzirom na to odnose li se na naziv, pojam ili odnose među pojmovima. Cilj je istraživanja bio objasniti prirodu pravnih pojmova i osmisliti model terminološke baze u formatu TBX u kojemu će se na adekvatan način moći obrađivati pravno nazivlje Europske unije.
Ključne riječi
Europska unija; pravno nazivlje; TBX; terminologija; terminološka baza